Recrutamento!

Fala pessoas post rápido. Precisamos de Tradutores e Revisores, requisitos:

Tradutor: O tradutor deve ter domínio tanto da língua base da qual está traduzindo (comumente o inglês ou japonês), incluindo expressões do idioma, além do domínio da própria língua (afinal, “ninguem ker çabe de vê halgo acim, serto?”). A tradução exige que o tradutor esteja concentrado e por muitas vezes o obriga a pesquisar o significado correto da frase, uma vez que um erro pode acabar numa frase completamente incoerente.

(OBS: O Tradutor tem direito de escolher o Anime/Hentai/Dorama que queira legendar.)

Revisor: Responsável por encontrar os erros cometidos pelo tradutor, o revisor precisa de uma atenção máxima para detectar os mínimos erros que possam aparecer na tradução. Lógicamente, o revisor deve ter grande conhecimento da língua Portuguesa.

Lembrando que não há nenhuma remuneração exceto os créditos nos episódios, interessados mandar um email para [email protected] ou cola lá no chat do Discord.

Créditos a Wizzzards pela explicação acima.